-
1 merger
['mɜːdʒə]1) Общая лексика: объединение, слияние (торговое или промышленное), слияние политических партий, слияние (одной компании с другой компанией - of one company into another company), поглощение2) Юридический термин: сделка присоединения (в США; напротив, в Великобритании это - сделка слияния) ((("3. Property. The absorption of a lesser estate into a greater estate when both become the same person's property". Black's Law Dictionary), сделка слияния (UK), фузия, слияние (государств), присоединение (предложено Т. Некрасовой; журнал "Мосты" №3/2007)3) Экономика: амальгамация4) Бухгалтерия: слияние (проводится либо путём обмена акциями, либо через создание новой хозяйственной единицы)5) Лингвистика: схождение (признаков)6) Дипломатический термин: слияние (компаний)7) Кино: слияние компаний8) Телекоммуникации: устройство объединения (сигналов)9) Вычислительная техника: программа объединения (напр. массивов данных), программа объединения (напр. массивов данных) merge-sort сортировка слиянием, программа слияния10) Нефть: торговое объединение11) Банковское дело: поглощение (путём приобретения ценных бумаг или основного капитала)12) Реклама: объединение (фирм)13) Деловая лексика: новация, соединение14) ЕБРР: слияние15) юр.Н.П. поглощение наказаний16) Макаров: объединение (банков, предприятий и т.п.)17) Золотодобыча: объединённая компания18) SAP.фин. поглощение одного предприятия другим -
2 слияние
1) General subject: alliance, amalgamation (учреждений, организаций), confluence, conflux, embodiment, fusion, incorporation, infall, integration, interfluence, interfusion, junction (рек), kerning (сдвиг соседних букв слова ближе друг к другу, чтобы ликвидировать слишком большие расстояния между ними. Может выполняться вручную или автоматически. Чаще всего применяется для корректировки заголовков, где используются гарнитуры выс), mergence, merger (торговое или промышленное), merger (одной компании с другой компанией - of one company into another company), merging, peripheral fusion, slur (звуков, слов), solder, transfusion, melding2) Geology: confluence (рек)3) Biology: interflowing4) Naval: confluence (рек)5) Medicine: conjugation, fusing, interlocking, union6) Poetical language: fusion morphogenesis (объединение цитоплазматического и генетического материала гетерологичных клеток (например, донора и реципиента), в результате чего донорские СК приобретают характеристики клеток реципиента)7) Engineering: coalescence, fork (потоков), merge8) Bookish: adunation (в одно целое)9) Agriculture: fusion (напр. клеток), junction (водных источников)10) Chemistry: coacervation11) Law: merger (государств), (как форма реорганизации) amalgamation (в результате чего образуется новое юридическое лицо. см. Black's Law Dicionary)12) Accounting: merger (проводится либо путём обмена акциями, либо через создание новой хозяйственной единицы), pooling13) Linguistics: adhesion, conflation14) Automobile industry: interflow15) Diplomatic term: merger (компаний)16) Information technology: mail-merge, mesh, meshing17) Immunology: coalescence (линий преципитации в реакции иммунодиффузии в геле), coalescence (линий преципитации в реакции двойной двумерной иммунодиффузии в геле), fusion (клеток), homogenization (экзонов)18) Fishery: confluence (рек)19) Silicates: interflow (напр, кристаллов)20) Business: consolidation21) Oil&Gas technology coagulation22) EBRD: acquisition, amalgamation, merger, takeover23) Automation: association, fusion (данных), tangency (напр. отрезков траектории)24) Robots: convergence27) Makarov: concrescence, confluence (потоков), confluence (рек, ледников), fuse, fusion (синтез ядер), infall (рек), inosculation (притоков с основной рекой), integrating, junction (напр. водных потоков), junction (напр., водных потоков), meeting (рек), wedding28) Gold mining: drainage divide29) SAP.fin. business combination, bolt-on30) General subject: confluence (рек, ледников)
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Русский